Juridische vertalingen:

 

Een juridische tekst is in eerste instantie een tekst die in een gespecialiseerde taal is opgesteld, namelijk de taal die juristen hanteren. Bijvoorbeeld juridische correspondentie, dagvaarding enz.

 

                                                

 

 

 

NL, FR, EN, D,...

GRATIS OFFERTE

FR

EN

Onze klanten

 

Juridisch Vertaalbureau

 

 

Juridische vertalingen:

 

Een juridische tekst is in eerste instantie een tekst die in een gespecialiseerde taal is opgesteld, namelijk de taal die juristen hanteren. Bijvoorbeeld juridische correspondentie, dagvaarding enz.
Wij bieden verder vertalingen in de volgende categorieŽn:

Vonnis

Akte

Identiteitskaart en geboorteakte

Nationaliteitsbewijs

Diploma

Bewijs van ongehuwde staat

Huwelijksakte

Echtscheidingsbewijs

Rijbewijs

Ervaringscertificaat

bewijs van goed en zedelijk gedrag

enz.

 

BeŽdigde vertalingen/legalisatie:

 

Voor beŽdigd vertalen , apostille en legalisaties bij alle diensten naar u wens (bij Justitie, Buitenlandse Zaken, ambassades, ...) kunt u altijd op ons rekenen.

Vertaalbureau Qualitas werkt met hooggespecialiseerde BeŽdigde vertalers en tolken in verschillende domeinen. Tot ons vertaalaanbod behoren onder andere juridische, zakelijke, commerciŽle en literaire vertalingen. Onze vertalers zijn in staat om zelfs de meest vaktechnische teksten te vertalen doordat wij nagenoeg uitsluitend samenwerken met vertalers die naast hun uitstekende theoretische kennis ook kunnen terugvallen op jarenlange ervaring in het betreffende domein.

Qualitas garandeert:

 

Betrouwbaarheid en professionaliteit

Optimale kwaliteit aan de beste prijs

Flexbiliteit en klantvriendelijkheid

Snelheid

Discretie

 

In bepaalde gevallen moet een document niet alleen beŽdigd vertaald, maar ook gelegaliseerd worden. Vertaalbureau Qualitasverleent zowel beŽdigde en gelegaliseerde vertalingen als vertalingen zonder legalisatie (indien niet gewenst door de klant).

 

Contracten en overeenkomsten

juridische correspondentie

NotariŽle akten en documenten

Immigratie en emigratie documenten

Adoptiedocumenten

Vonnis

Akte

Identiteitskaart en geboorteakte

Nationaliteitsbewijs

Diploma

Bewijs van burgerlijke staat

Huwelijksakte

Echtscheidingsbewijs

Rijbewijs

Ervaringscertificaat

Bewijs van goed en zedelijk gedrag

enz.

 

 

BeŽdigde vertalingen en Legalisaties, all-in-one oplossing:

 

 

Een beŽdigde vertaling moet meestal ook gelegaliseerd worden bij verschillende diensten. Als de vertaling in het land zelf zal gebruikt worden is meestal de legalisatie bij de Rechtbank van eerste aanleg genoeg. De vertaling die in het buitenland gebruikt zal worden, is naast de legalisatie bij de Rechtbank ook verschillende andere legalisatie nodig, v.b.  FOD Justitie, Buitenlandse Zaken, apostille, ambassades enz.

 

Vertaalbureau Qualitas staat voor u klaar met een all-in-one oplossing. Naast een beŽdigde vertaling zullen we ook voor u onderzoeken welke legalisaties u nodig heeft daarna zullen we ook zorgen dat alle nodige stempels op uw document staan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridische vertalingen:

Voorbeeld: juridische correspondentie, dagvaarding, vonnis, akte, identiteitskaart, diploma, huwelijksakte, rijbewijs, ervaringscertificaat, bewijs van goed en zedelijk gedrag, enz.

 

CommerciŽle / Technischevertalingen:

Voorbeelden zijn: folders, technische handleidingen (industriŽle, medische, milieu, voeding...), contracten en overeenkomsten.

 

Overige vertalingen:

Vertalingen van een handgeschreven tekst en thesis zijn goede voorbeelden hiervan.

© Copyright 2014
Please take a moment to read the Disclaimer and site rules